Keine exakte Übersetzung gefunden für حسن من مستوى

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch حسن من مستوى

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Among the most important achievements are the meetings of the Council with the troop-contributing countries, which enable them to participate in the Council's work.
    ويسعدنا أيضا ملاحظة أن المجلس حسّن من مستوى شفافيته من خلال عقد المزيد من الجلسات المفتوحة.
  • The creation of the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria, initially conceived as an AIDS fund, has significantly improved the level of resources for two other global health problems, tuberculosis and malaria.
    إن إنشاء الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا، الذي نُظر إليه في البداية باعتباره صندوقا لمكافحة الإيدز، قد حسّن كثيرا من مستوى الموارد لمشكلتين عالميتين أخريين من مشاكل الصحة، وهما السل والملاريا.
  • The heightened level of cooperation with other international and regional organizations, such as ICAO and the International Air Transport Association (IATA) has further improved information-sharing and allowed the Monitoring Team to further rationalize its travel programme.
    كما حسّن المستوى الرفيع من التعاون مع المنظمات الدولية والإقليمية الأخرى مثل منظمة الطيران المدني الدولي واتحاد النقل الجوي الدولي من تقاسم المعلومات، وأتاح للفريق أن يرشّد برنامج سفره بشكل أكبر.
  • Initial compliance was low, but recent improvements in user-friendliness, better follow-up, including implementation rates in the management results framework, have recently improved compliance.
    وكان مستوى الامتثال المبدئي منخفضا، ولكن التحسينات الأخيرة المدخلة على قاعدة البيانات لجعلها أسهل استعمالا وأكثر قابلية للمتابعة، بما في ذلك معدلات التنفيذ للإطار الإداري المبني على النتائج، قد حسن في الفترة الأخيرة من مستوى الامتثال.
  • While there is an enormous reservoir of international goodwill for Timor-Leste, the mission was concerned that United Nations and international assistance should be seen to be encouraging the strengthening of democratic institutions, the rule of law and self-reliance in Timor-Leste, so as to lessen dependence on international assistance.
    ولئن كان هناك رصيد هام من النوايا الحسنة على مستوى المجتمع الدولي تجاه تيمور - ليشتي، فإن البعثة تحرص على أن ينظر إلى مساعدة الأمم المتحدة والمجتمع الدولي باعتبارها عنصرا يشجع على تعزيز المؤسسات الديمقراطية، وسيادة القانون، والاعتماد على الذات في تيمور - ليشتي، من أجل التخفيف من الاعتماد على المساعدة الدولية.